GimpDocsDeutsch

Gimp Docs Deutsch

Vorschläge und Wunschliste

Hier können Benutzer Vorschläge an das Team aufschreiben, welche nach Ihrer Meinung so schnell wie moeglich dokumentiert werden sollten. Beschreibt in der unteren Tabelle Eure Wünsche und warum der Wunsch schnell bearbeitet werden sollte.

Wunsch

Beschreibung

Werkzeuge

weil ich damit jeden Tag arbeiten muss

Wie kann ich mithelfen?

Schreib einfach eine E-Mail an die deutschen Autoren. Sag uns bitte, wie Du uns helfen kannst, damit wir wissen, wo und wie wir Dich evtl. unterstützen können. Außerdem ist es sinnvoll, die GIMP-Developer-Mailingliste zu abonnieren, da sie aktuelle Informationen bereit hält. (Dort wird jedoch nur Englisch gesprochen.)

Es ist möglich, das Modul "gimp-help-2" aus dem Subversion-Repository herunterzuladen. Einfach die folgenden Anweisungen beachten:

Zunächst sollte man sich ein Verzeichnis erstellen, das die Daten aufnimmt, z.B. "/var/local/spool/Subversion", /"home/user/SVN" o.ä. Das Verzeichnis muß Speicherplatz für mehr als 200 MB Daten bieten!

Am einfachsten ist es, wenn man dann gleich in dieses Verzeichnis wechselt:

cd /wohin/auch/immer

Das Modul wird nun mit folgendem Kommando heruntergeladen (es wird "ausgecheckt"):

svn checkout http://svn.gnome.org/svn/gimp-help-2/trunk gimp-help-2/trunk

Das letzte Argument gibt das Zielverzeichnis an und ist optional (und der Name beliebig). Läßt man es weg, wird die letzte URL-Komponente (hier: "trunk") genommen. Das Zielverzeichnis wird erstellt, wenn es noch nicht existiert.

Falls das Herunterladen unterbrochen wird, wiederholt man einfach den checkout-Befehl. Die bereits heruntergeladenen Daten sind nicht verloren und werden nicht noch einmal geholt.

Nach dem Bearbeiten wird von den Änderungen ein Patchfile erstellt, welches dann per E-Mail an Roman geschickt wird.

svn diff > gimp-help-2.patch

Das sollte es gewesen sein. Viel Spaß ...

Tips und Information

Was man wissen sollte

Es ist von Vorteil, wenn man XML und Docbook irgendwie einordnen kann und es nicht für ein Lieblingsrezept der Oma hält. Ansich sollte XML für jeden leicht zu erlernen sein. Hilfe geben dazu auch die unten aufgeführten Links.

Konventionen

<menuchoice> 
        <guimenu><accel>W</accel>erkzeuge</guimenu>
        <guisubmenu><accel>A</accel>uswahlwerkzeuge</guisubmenu>
        <guimenuitem><accel>R</accel>echteckige Auswahl</guimenuitem>
</menuchoice>

Zusaetzlich gibt es noch gute Hilfestellungen:

TODO

Bevor es losgeht mit dem schreiben, ist hier noch zu verzeichnen, was überhaupt dokumentiert/übersetzt werden sollte:

Fehlende Übersetzungen

Hier: [WWW] http://www.remoserv.de/docsGIMP/dateienohnelangde.txt ist eine generierte Liste der XML-Dateien, für die es noch keine deutsche Übersetzung gibt. Sie wird in unregelmäßigen Abständen aktualisiert. (Und ist hoffentlich bald ganz leer)

Hier: [WWW] http://www.remoserv.de/docsGIMP/dateienohnelangde.awk ist ein mini AWK-Programm, um selber eine solche Liste aktuell aus der lokalen Kopie des CVS zu generieren.

Aufruf aus der shell mit:

find . -name '*.xml' -exec awk -f dateienohnelangde.awk {} \;

Terminologie

Es ist wichtig, englische Wörter generisch zu verwenden. Die Datei TERMINOLOGIE im gimp-help-2 Modul ist immer die aktuellste Version und sollte vorgezogen werden. Im Moment ist folgendes gespeichert:

English {en}

Deutsch {de}

Anmerkung

adjust

korrigieren, abstimmen

Kontext: Farbe, Helligkeit, Kontrast etc.

amount

Stärke / Wirksamkeit

in GIMP ist häufig nicht die Menge gemeint bsp. Filtereigenschaften

antialiasing

Kantenglättung

blur

weichzeichnen

Kontext: Filter

buffer

Ablage

button

Schaltfläche

common features

Allgemeine Eigenschaften

checkbox

Kontrollkästchen

clipboard

Zwischenablage

colormap

Farbtabelle

crop

zuschneiden

ctrl

Strg

cursor

Mauszeiger

diamond

Karo

filter

das Filter

Bitte einheitlich das Filter verwenden (siehe [WWW] http://de.wiktionary.org/wiki/Filter )

frame

Einzelbild

Kontext: Animation

gradient

Verlauf

Kontext: Farbverlauf

grid

Raster

Kontext: Anordnung von Symbolen in Dialogen; Hilfslinien in Bildfenstern

handle

Griffpunkt

Kontext: Pfad

image hose

Bilderschlauch

der Einäugige ist König unter den Blinden ...

input box

Eingabefeld

invert

umkehren

iteration

Wiederholung

map

Karte/Textur

Kontext: Abbildungsfilter

modifier keys

Modifikationstasten

Oberbegriff für Umschalt-, Strg- und Alt-Taste

opacity

Deckkraft

options

Eigenschaften

Bsp. tool options - Werkzeugeigenschaften

pixel

Bildpunkt, Pixel

das Pixel, wegen der Einheitlichkeit

plugin

Erweiterung, Plugin

nicht: Plug-in, Plug-In

screenshot

Bildschirmfoto

shrink

schrumpfen

settings

Einstellungen

dies meint die konkrete Wertvergabe für eine Eigenschaft

shift

Umschalt-Taste

slider

Schieberegler

spinbox

Spinbox

thumbnail

Miniaturbild

tile-cache

Auslagerungsspeicher

Typische Fehler

Das Handbuch sollte natürlich nicht nur sachlich richtig sein, sondern auch möglichst keine Rechtschreibfehler enthalten. Fehler sind selten vertrauenerweckend... ;)

Viele Fehler fallen in nur ganz wenige Kategorien und kommen immer wieder vor, sind daher auch leicht zu finden und zu korrigieren. Wenn jeder Verfasser, Übersetzer oder Korrekturleser auf die nachfolgenden typischen Fehler noch einmal ganz besonders achtet, sind wir schon einen großen Schritt weiter:

1. Schreibweise zusammengesetzter Substantive:

2. Kommas:

Links


CategoryManual

last edited 2008-02-12 16:36:45 by ude